Book

Gendered Memories: An Imaginary Museum for Ding Ling and Chinese Female Revolutionary Martyrs, University of Michigan Press, 2025

Interview about Gendered Memories on New Books Network, Feb 19, 2025

Works in Progress

Book manuscript: Producing Socialist China: The Aestheticization of Labor in Chinese Art and Literature (1949-1976)

“Labor and Leisure: Chess and Card Playing in Chinese Socialist Literature”

Refereed Articles

“Contested Memories: An Imaginary Museum for a Chinese Female Revolutionary Martyr, Liu Hulan,” Modern China, 50.2 (2024): 231-263.

“Writing Against Peripheralization: Glorifying Labor in Chinese Socialist Literature.” Modern Fiction Studies, 68.1 (2022): 173-194.

“Meat, Ghost, Tumor and Goddess: The Afterlife of a Female Martyr.” Chinese Oral and Performing Literature, 40.1 (2021): 1–15.

“Langxian’s Dilemma over the Cult of Martyrdom and Filial Piety: A World of Emptiness in ‘The Siege of Yangzhou.’” Ming Studies, Issue 72, 2015, pp. 46–68.

The Construction of the Image/Myth of a Martyr in the Cultural Revolution: An Interpretation/Demythicization of The Song of Ouyang Hai.” Comparative Literature Studies, Volume 52, Number 1, 2015, pp. 145–159.

Book Review

PRC History Book Review Series: Jie Li, Cinematic Guerrillas: Propaganda, Projectionists, and Audiences in Socialist China (New York: Columbia University Press, 2023).

Non-refereed Articles

With Jiangang Yang. “Marxism and Form: An Interview with Professor Fredric Jameson.” Wenyi lilun yanjiu 文艺理论研究 [Theoretical Studies in Literature and Art], 2 (2012): 77-81.

“Kanjian jingguan huo kanjian fengjing.” 看见景观,或看见风景 [Seeing the Spectacle or Seeing the Scenery: A Review of Guy Debord’s Society of the Spectacle]. Wen jing 文景 [Culture Review], 11 (2006): 10-12.

Monographs (non-academic)

Chuangyi zhongguo 创意中国 [Creativity in China]. Beijing: China Intercontinental Press, 2007.

Creativity in China, translated by Song Peiming. Beijing: China Intercontinental Press, 2007. (English translation of Chuangyi zhongguo)

Translations (English to Chinese)

Stephen Durrant. “Translating Zuozhuan into English: Looking Back on a Ten-Year Project.” Longxian Li, Fengyuan Chen, Di ba jie zhongguo jingxue guoji xueshu yantaohui lunwen xuanji 第八届中国经学国际学术研讨会论文选集 [Selected Works from the 8th International Conference on Chinese Classics]. Taipei: Wanjuan lou, 2015, pp. 415-429.

Carl Friedrich von Rumohr. “On Giotto.” In Yishu lilun jiben wenxian 艺术理论基本文献 [Documents of Western Classical Art Theories], edited by Xian Zhou and Manting Yin, Beijing: Sanlian shudian, 2014, pp. 177-191.

Slavoj Zizek. “The Family Myth of Ideology.” In Shehui pipan lilun jishi 社会批判理论纪事 [Register of Critical Theory of Society], Volume 3, edited by Yibing Zhang, Nanjing: Jiangsu renmin chubanshe, 2009, pp. 55-74.